Bun venit!
Vă aflaţi pe site-ul firmei DPA Traduceri. Sunteţi oaspeţii noştri şi veţi primi cele mai bune servicii.
Avem în intenţie să răspundem oricărei solicitări legate de domeniul traducerilor, fie că aceasta se referă la traduceri, interpretariat, subtitrare de film, sau tapescripting.
Aveţi de tradus o limbă rară? Sunaţi la DPA!
Din anul 2005, firma de traduceri DPA Traduceri îşi respectă promisiunile: să prioritizeze fiecare client / traducere, să nu considere rabatul de la calitatea traducerilor ca fiind o opţiune şi mai ales, să aplice serviciilor de interpretariat şi traducere oferite un preţ care să o situeze între jucatorii importanţi pe piaţa firmelor de traduceri din România.
DPA Traduceri este o companie cu servicii integrate de traduceri (în / din română din / în engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, rusă şi alte zeci de limbi) care încorporează furnizarea de servicii în domeniul traducerilor de texte, de echipamente pentru conferinţe şi de interpreţi pentru interpretariat simultan sau consecutiv oriunde în România şi în Europa.
Ţinând pasul cu obiectivele impuse şi adaptându-ne la pretenţiile în creştere ale pieţei de profil, am găsit cele mai convenabile soluţii: traducători cu o experienţă de minim cinci ani în domeniul traducerilor ireproşabile şi echipamente de ultimă generaţie în domeniul interpretariatului simultan.
Echipa DPA a înţeles că ajutarea oamenilor aflaţi în dificultate poate fi materializată prin proiectul "Traducerile nu pot sta în calea sănătăţii!". Conceptul acestui proiect este unic în România: Traducem certificatele medicale, analizele medicale, biletele de internare sau de ieşire din spital, din limba română în limba engleză sau viceversa, gratuit, în limita a 10 pagini/traducere, iar pentru traducerea în altă limbă decât engleza a acestor tipuri de acte, onorariul perceput va fi jumătate din costurile pentru traducerile normale.
Suntem echipa despre care colegii noştri spun clienţilor: "Aveţi de tradus o limbă rară? Din păcate, noi nu vă putem ajuta, dar apelaţi la DPA! Dacă nici ei nu reuşesc, atunci această limbă nu poate fi tradusă în România!"
DREPT PENTRU CARE, VĂ AŞTEPTĂM! Contactati-ne acum!
DPA Traduceri este o companie cu servicii integrate de traduceri (în / din română din / în engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, rusă şi alte zeci de limbi) care încorporează furnizarea de servicii în domeniul traducerilor de texte, de echipamente pentru conferinţe şi de interpreţi pentru interpretariat simultan sau consecutiv oriunde în România şi în Europa.
Ţinând pasul cu obiectivele impuse şi adaptându-ne la pretenţiile în creştere ale pieţei de profil, am găsit cele mai convenabile soluţii: traducători cu o experienţă de minim cinci ani în domeniul traducerilor ireproşabile şi echipamente de ultimă generaţie în domeniul interpretariatului simultan.
Echipa DPA a înţeles că ajutarea oamenilor aflaţi în dificultate poate fi materializată prin proiectul "Traducerile nu pot sta în calea sănătăţii!". Conceptul acestui proiect este unic în România: Traducem certificatele medicale, analizele medicale, biletele de internare sau de ieşire din spital, din limba română în limba engleză sau viceversa, gratuit, în limita a 10 pagini/traducere, iar pentru traducerea în altă limbă decât engleza a acestor tipuri de acte, onorariul perceput va fi jumătate din costurile pentru traducerile normale.
Suntem echipa despre care colegii noştri spun clienţilor: "Aveţi de tradus o limbă rară? Din păcate, noi nu vă putem ajuta, dar apelaţi la DPA! Dacă nici ei nu reuşesc, atunci această limbă nu poate fi tradusă în România!"
DREPT PENTRU CARE, VĂ AŞTEPTĂM! Contactati-ne acum!
Stiri
-
Google Googles va folosi Google Translate
21 ianuarie 2012
Serviciului Google de recunoastere a imaginilor, Googles îi va fi integrat în curând Google Translate, a anunţat Eric Schmidt, CEO Google luni 16 februarie în cadrul Mobile Web Congress din Barcelona.

